Archive by Categories:
Archive by Years or Months:

Wednesday, 06.12.2017
18:00h -
Saturday, 27.01.2018

 

2017 / 201712 / 2018 / 201801 / Ausstellung
Blackout




An exhibition of the Art Work(ers) research project by ECAV / Ecole Cantonale d’Art du Valais.
Curated by Robert Ireland, Petra Köhle and Federica Martini.

With contributions by Donatella Bernardi, Christopher Füllemann, Patricio Gil Flood, Robert Ireland, Petra Köhle, Federica Martini, Christof Nüssli, Aurélie Strumans, Nicolas Vermot-Petit-Outhenin.

Texts by Leah Anderson, Andrea Bellini, Donatella Bernardi, Mabe Bethonico, Chrisantha Chetty, Robert Ireland, Alexandros Kyriakatos, Federica Martini, Guillaume Pilet, David Romero, Marcella Turchetti, W.A.G.E.

Thursday, 07 December 2017  –  Sunday, 28 January 2018

Opening: Thursday, 07 December 2017, 18:00 h – 21:00 h
Discussion: Friday, 08 December 2017, 11:00 h – 13:00 h

Opening hours:
Thu-Sat 16:00h - 19:00h
or by appointment
Closed from 25 to 31 December 2017.
Do-Sa 16:00h - 19:00h
oder nach Vereinbarung
Vom 25. zum 31. Dezember 2017 geschlossen.

The research project Art Work(ers) began from a set of historical facts and some intuitions: the concurrent deskilling of art and industrial labour; the parallel emergence of applied research in the arts and in utopian industrial plans; the observation that art did not enter the factory only once production was over, as an alternative or a gentrification agent. Rather, artistic production had often overlapped, both aesthetically and politically, with industrial labour and materials.

Working in between the past and present of two factories (Alusuisse, Chippis and Olivetti, Ivrea), the exhibition Blackout shares performances, discussions and printed matters from the archive of the Art Work(ers) research project.

The exhibition Blackout is a collateral event of the SARN Symposium “Art Research Work,” ZHdK, Zurich, 8 – 9 December 2017.

The Art Work(ers) research project is supported by the Hes • so research fund and the Canton du Valais.

Posted by Corner College Collective

Friday, 08.12.2017
17:00h -
Saturday, 06.01.2018

 

2017 / 201712 / 2018 / 201801 / Artist Talk / Ausstellung
Corner College at
UNTERTAGE im Waldhuus
best of visarte zürich & guests

Johanna Bruckner, Anne-Laure Franchette, Milva Stutz, Katharina Swoboda
 




Opening: Samstag, 9. Dezember 2017, 17-22.30 Uhr

UNTERTAGE
im Waldhuus
best of visarte zürich & guests

Guests: Corner College, Die Diele, Kunsthaus Aussersihl, The Museum of the Unwanted
Konzept/Kuration: Daniela Minneboo & Sandra Oehy
Bar: Sandi Paucic + Team
DJ: Monica Germann

Unter Tage im Waldhuus präsentiert visarte zürich zum Jahresende einen grossen Überblick über das vielfältigen Zürcher Kunstschaffen.

Dieses Jahr wird unsere Ausstellung an einem sehr besonderen Ort stattfinden: In den leerstehenden unterirdischen Diensträumen des früheren Hotel Dolder Waldhaus in Zürich. Das Gebäude wird bis zu seinem geplanten Abbruch von Projekt Interim als "Waldhuus" zwischengenutzt.

Neben den Mitgliedern des Berufsverbands für Visuelle Kunst visarte zürich werden erstmals auch ausgewählte Zürcher Kunsträume und Ausstellungsformate als Gäste an der Ausstellung teilnehmen. Mit dabei sind das Corner College, Die Diele, das Kunsthaus Aussersihl und The Museum of the Unwanted.

Corner College präsentiert Arbeiten von Johanna Bruckner, Anne-Laure Franchette, Milva Stutz und Katharina Swoboda.

Weitere Informationen finden sich auf der Materialien-Seite des Corner College.


Johanna Bruckner, Total Algorithms of Partiality, 2017. Video still



Anne-Laure Franchette, Archéologie du chantier, 2017. Detail. Invasive plants in resin



Milva Stutz, Natural modul, 2017. Charcoal on paper



Katharina Swoboda, Penguin Pool, 2015. Video still


Corner College legt sein Augenmerk auf vier künstlerische Positionen und deren für die Ausstellung ausgewählten Arbeiten. Diese Auswahl sehen wir als Zusammenspiel singulärer Positionen sowie als kollektive Arbeit, die ORLANs Körper bildet und ein transhumanistisches Engagement für kritische Ökologien zum Ausdruck bringt, als Praxis der posthumanistischen feministischen Wende, eine “materialistische, sekuläre, geerdete und unsentimentale Antwort auf die opportunistische transspeziesistische Kommodifizierung des Lebens, welche die Logik des fortgeschrittenen Kapitalismus ist.” Wir sehen diese Sammlung künstlerischer Arbeiten in den sozio-politischen und ästhetischen Verlangen des Feminismus der vierten Welle.
Kuratiert von Dimitrina Sevova & Alan Roth

Corner College’s focal point is on four artist positions and their works selected for the exhibition. We see the selection as a collaboration of singular positions and as a collective work that forms ORLAN’s body and expresses a transhumanist engagement in critical ecologies as a practice of the postanthropocentric feminist turn, which is a “materialist, secular, grounded and unsentimental response to the opportunistic transspecies commodification of Life that is the logic of advanced capitalism.” We see the collection of art works in the socio-political and aesthetic desires of fourth-wave feminism.
Curated by Dimitrina Sevova & Alan Roth


VERANSTALTUNGEN

Sa, 9.12.17, 17 Uhr Kabuki-Aufführung mit Porte Rouge
Sa, 16.12.17, 15 Uhr Performances von Svetlana Hansemann und von Olivia Wiederkehr
Do, 28.12.17, ab 16.30 Uhr Kaffee, Kunst und Konversation mit Artist/Curator Clare Goodwin und special guests – The Museum of the Unwanted (no3)
Sa, 6.1.18, 13 Uhr Die Diele zeigt Shortcuts von Nino Baumgartner (Gutes Schuhwerk, Platzzahl beschränkt, Anmeldung unter info@diediele.ch)
So, 7.1.18, 14 Uhr Corner College (Dimitrina Sevova & Alan Roth) lädt zu Künstlergespräch und Diskussion mit Johanna Bruckner, Anne-Laure Franchette, Michael Günzburger und Milva Stutz

Bitte warm anziehen, die Räume sind nicht geheizt!


AUSSTELLUNG

Ausstellung: 10. Dezember 2017 – 7. Januar 2018
Öffnungszeiten: Do + Fr 16-19 Uhr / Sa 14-17 Uhr
Vernissage: Samstag, 9. Dezember 2017, 17-22.30 Uhr
Finissage: Sonntag, 7. Januar 2018, 14-17 Uhr

Anreise: Tram 3/8/15 bis Römerhof, dann mit der Dolderbahn bis Dolder Waldhaus, links runter zum Eingang "Anlieferung" (Zugang über Dolderstrasse)
Adresse: Waldhuus, Kurhausstrasse 18, 8032 Zürich

Posted by Corner College Collective

Saturday, 06.01.2018
14:00h

 

2018 / 201801 / Artist Talk
UNTERTAGE im Waldhuus
best of visarte zürich & guests
Corner College lädt zu Künstlergespräch und Diskussion mit Johanna Bruckner, Anne-Laure Franchette, Michael Günzburger und Milva Stutz

Johanna Bruckner, Anne-Laure Franchette, Michael GĂĽnzburger, Alan Roth, Dimitrina Sevova, Milva Stutz
 


Johanna Bruckner, Scaffold, 2017. Installation view


UNTERTAGE
im Waldhuus
best of visarte zürich & guests

Corner College (Dimitrina Sevova & Alan Roth) lädt zu

Künstlergespräch und Diskussion

mit Johanna Bruckner, Anne-Laure Franchette, Michael Günzburger und Milva Stutz


Bitte warm anziehen, die Räume sind nicht geheizt!


Diese Veranstaltung ist Teil der Finissage der Ausstellung UNTERTAGE im Waldhuus. best of visarte zürich & guests


Anreise: Tram 3/8/15 bis Römerhof, dann mit der Dolderbahn bis Dolder Waldhaus, links runter zum Eingang "Anlieferung" (Zugang über Dolderstrasse)
Adresse: Waldhuus, Kurhausstrasse 18, 8032 Zürich


Deborah Keller, Meine Wahl, ZĂĽritipp, 4 January 2018

Posted by Corner College Collective

Thursday, 18.01.2018
18:00h

 

2018 / 201801 / Heftvernissage
Blackout - Magazine Launch at Corner College

Two publications based on the Art Work(ers) research project by ECAV / Ecole Cantonale d'Art du Valais.

Magazine Launch: Friday January 19, 2018, 18h – 21 h
The exhibition will remain open till January 28, 2018





Concept: Art Work(ers), Federica Martini & Christof Nüssli
Publisher: art&fiction, Lausanne
With texts by: Leah Anderson, Andrea Bellini, Donatella Bernardi, Mabe Bethonico, Chrisantha Chetty, Robert Ireland, Alexandros Kyriakatos, Federica Martini, Guillaume Pilet, David Romero, Marcella Turchetti, W.A.G.E.

The Blackout Magazine invites artists, historians and theoreticians to reactivate editorial formats emerged around industrial utopias.
The first two issues are Blackout #0: Art Labour and Blackout #1: Olivetti, poesia concreta. They focus on industrial and cultural labour, Olivetti, visual arts and post-industrial conditions.


Art Work(ers) is a research project by Robert Ireland, Petra Köhle & Federica Martini at the ECAV - Ecole Cantonale d'Art du Valais/Sierre. The Art Work(ers) research project is supported by the Hes-so research fund and the Canton du Valais.

Posted by Corner College Collective

Thursday, 01.02.2018
22:00h

 

2018 / 201802 / Dance/Music / Solianlass
artists dance nein zu no billag

02.02. 2018 *22:00 *Sihlquai 240 *Zürich *EINTRITT FREI *Dresscode: zwischen Siff & Haute Couture




#artistsdance #NeinzuNoBillag

43 Zürcher Kunsträume sagen NEIN zur No Billag Initiative

*Corner College *la_càpsula *LastTango *Dienstgebäude *Offspace Offspace *KIOSK TABAK *Itinerant Projects *Merkurgarten *Kunstklinik *blossom *Raumstation *Büro Discount by Büro Destruct* OnCurating Project Space *Raum für Malerei *Wall & Stage *dock18 *Garage *message salon embasssy *Counter Space *Video Window *artcontainer *Wunderkammer *data/Auftrag für parasitäre Gastarbeit *Kunsthaus Aussersihl *Chamber of Fine Arts *Die Diele *Kunstgriff *6/2, Zimmer für zeitgenössische Kunst *Kunstgrill *Sihlhalle *Kunsthalle Schlieren *TART-exhibition space *Kunstsalon_ Zurich *KunstRaum R57 *K3 Project Space *Egg'n Spoon *Schaufensterklub *Kunstraum Walcheturm *Theory Tuesday *vein contemporary *Outside Sundays *Klara Kiss Zip Space

Performances: * B.B.Rouge (Luxus) * Frances Belser feat. Thomas Haemmerli & Operation Libero * Jordis Fellmann * Karoline Schreiber
Installation: * Chantal Hoefs
Tabledancers: * Martin Schick * San Keller
DJs: *Manon *Monica Germann
https://soundcloud.com/manon
https://soundcloud.com/monica-germann
Photographers: Eliane Rutishauser *Roland Iselin *Sabine Hagmann
*Celebrities Reception ..........
*Influencer Bar * ......

https://www.facebook.com/events/115912182496849/

Posted by Corner College Collective

Saturday, 03.02.2018
18:00h -
Saturday, 03.03.2018

 

2018 / 201802 / 201803 / Ausstellung
la chambre d’écoute *
Stan Iordanov, Axelle Stiefel
 

veranstaltet von Corner College Axelle Stiefel Stan Iordanov BPS und anderen Geräuschen // * hosted by Corner College Axelle Stiefel Stan Iordanov BPS and other noises

eine Ausstellung von Axelle Stiefel // An exhibition by Axelle Stiefel

4 February – 4 March 2018

Opening // Eröffnung: 4 February 2018, 18:00

Opening Hours // Öffnungszeiten
Thu/Fri/Sat 16:00 h – 19:00 h
or by appointment
Do/Fr/Sa 16:00h – 19:00 h
oder nach Vereinbarung






Ein Festmahl war es, ohne Frage,
Nichts fehlte, was das Herz begehrt,
Doch plötzlich wurde das Gelage
Im besten Zuge jäh gestört.

Ein Lärm von draußen, welch ein Schrecken!
Es poltert an des Saales Tür.



In the context of this exhibition, see the conversation with Axelle Stiefel by Dimitrina Sevova (also printable as PDF, 3.20MB).

And a short text by Stan Iordanov about his sound piece in the exhibition (also printable as PDF, 59KB).



Das Projekt ist Teil der Corner-College-Plattform Transferenzen: Die Funktion der Ausstellung und Performativer Prozesse in Kunstpraktiken – Fragen der Teilnahme, initiiert von Dimitrina Sevova und Alan Roth.

The project is part of the Corner College platform Transferences: The Function of the Exhibition and Performative Processes in the Practices of Art – Questions of Participation, initiated by Dimitrina Sevova and Alan Roth.

Posted by Corner College Collective

Thursday, 08.02.2018
19:00h

 

2018 / 201802 / Performance
Performances von Polina Akhmetzyanova und Cyriaque Villemaux
als Teil von Axelle Stiefels Ausstellung la chambre d'écoute

Polina Akhmetzyanova, Axelle Stiefel, Cyriaque Villemaux
 

Polina Akhmetzyanova

Gracious numbers or thy glass will show thee how thy beauties wear




Duration of performance : 15 minutes



Cyriaque Villemaux

Help, the artist comes to speak about his work

Au secours l’artiste vient parler de son travail

Hilfe, de Künschtler chunt und redt über sini Arbet





The work will be presented in silence during five minutes, the time needed for the projection of selected slides.

Le travail sera présenté en silence pendant cinq minutes, temps nécessaire à la projection de diapositives choisies.

D'Arbet wird während foif Minute schtumm vorgschtellt, d'Ziit, wo's brucht, zum usgwählti Dia z'zeige.




Diese Veranstaltung ist Teil der Ausstellung la chambre d'écoute von Axelle Stiefel.

This event is part of Axelle Stiefel's exhibition la chambre d'écoute.

Posted by Corner College Collective

Thursday, 08.03.2018
20:00h

 

2018 / 201803 / Heftvernissage
Zine launch
Zine – to March, Clandestine Life of the BoycottGiiirls! 2017




Zine – to March, Clandestine Life of the BoycottGiiirls! 2017

Zine launch

Für gute Laune sorgt Musik, ausgesucht von / For our good mood, music selected by Anne Käthi Wehrli und / and Monica Germann

Mit Beiträgen von / With contributions by
Tonjaschja Adler, Madeleine Amsler, Ariane Andereggen, Nicole Bachmann, Martina Baldinger, Nadja Baldini, Mirjam Bayerdörfer, Marina Belobrovaja, Sofia Bempeza, Denise Bertschi, Ursula Biemann, Klara Borbély, Johanna Bruckner, Patricia Bucher, Sarah Burger, Françoise Caraco, Bettina Carl, Delphine Chapuis Schmitz, Teresa Chen, Marie-Antoinette Chiarenza, member of RELAX, data | Auftrag für parasitäre* Gastarbeit, Brigitte Dätwyler, Kadiatou Diallo, Bettina Diel, Mo Diener, Quynh Dong, Marianne Engel, Klodin Erb, Anne-Laure Franchette, Anna Francke, Ipek Füsun, Monica Germann, Clare Goodwin, Co Gründler, Gabriela Gründler, Sabine Hagmann, Marianne Halter, Andrea Heller, Samia Henni, Seda Hepsev, Anke Hoffmann, Cathérine Hug, Patricia Jacomella, Monica Ursina Jäger, Sophie Jung, Anastasia Katsidis, Yasmin Kiss, Sandra Knecht, Verica Kovacevska, Isabelle Krieg, Sandra Kühne, Georgette Maag, Julia Marti, Federica Martini & Petra Elena Köhle, Angela Marzullo, Mickry 3, Maya Minder, Rayelle Niemann, Caroline Palla, Ursula Palla, Katherine Patiño Miranda, Leila Peacock, Linda Pfenninger, Cora Piantoni, Annaïk Lou Pitteloud , Maria Pomiansky, Elodie Pong, Isabel Reiss, Marion Ritzmann, Ana Roldán, Aoife Rosenmeyer, Dorothea Rust, Eliane Rutishauser, Margit Säde, Saman Anabel Sarabi, Julie Sas, Lisa Schiess, Annette Sense, Dimitrina Sevova, Francisca Silva, Veronika Spierenburg, Vreni Spieser, Claudia Spinelli, Marion Strunk, Milva Stutz, Una Szeemann, Lena Maria Thüring, Yota Tsotra, Jana Vanecek, Anne Käthi Wehrli, Nives Widauer, Martina-Sofie Wildberger, Angela Wittwer, Sophie Yerly.

Zinesters / editors: Nadja Baldini, Dimitrina Sevova, Tanja Trampe

Prepress by code flow / Dimitrina Sevova & Alan Roth

Herausgegeben von / Published by Corner College Press, 2018

ISBN 978-3-033-06183-5

Auflage / Print run: 450

Seiten / Pages: 226

Die Einleitung in voller Länge samt Verzeichnis der Beiträge findet sich auf unserer Materialien-Webseite.

The complete intro including a list of contributions can be found on our materials website.


[Deutsch unten]
The Zine – to March, Clandestine Life of the BoycottGiiirls is an artistic response to the International Women’s Day 2017 that came in a highly turbulent global situation and was one of the most political International Women’s Days. We have found ourselves in our localities sensing translocally. With the Zine we catch an “atmospheric flux,” undertake an experiment in “how to get taken up by the motion of a big wave” of women’s protest on a global scale. We want to move instead of being ordered into something. We want to do something in common, to come together, being many and so different, to make feminist media urgent and her voice heard.

[English above]
Das Zine – to March, Clandestine Life of the BoycottGiiirls ist eine künstlerische Antwort auf den Internationalen Frauentag von 2017. Dieser fand in einer global turbulenten Situation statt und war einer der politischsten Frauentage überhaupt: Wir haben in der je eigenen Lokalität translokal empfunden. Mit der Herausgabe des Zine wollen wir diesen «atmosphärischen Fluss» einfangen, indem wir das Experiment wagen und erproben, «wie man von der Bewegung einer grossen Welle» von Frauenprotesten im globalen Massstab «erfasst wird». Wir wollen uns bewegen und nicht in etwas hineingedrängt werden. Wir wollen zusammenkommen, etwas Gemeinsames tun, Viele sein und zugleich verschieden, wollen feministische Medien dringlich und ihre Stimme hörbar machen.

Posted by Corner College Collective

Friday, 09.03.2018
16:00h

 

2018 / 201803 / Diskussion / Performance / Performative Reading / Präsentation
Endless Conversation – Spacing!
A Curatorial Research
On the Politics of Language and the Aesthetics of Affect –
Thinking Art Beyond Representation
in Contemporary Art Practices and Production

Nicole Bachmann, Delphine Chapuis Schmitz, Nora Schmidt, Sally Schonfeldt, Dimitrina Sevova, Axelle Stiefel, Martina-Sofie Wildberger
 




eine Veranstaltung im Corner College, die Nicole Bachmann, Delphine Chapuis Schmitz, Nora Schmidt, Sally Schonfeldt, Axelle Stiefel, Martina-Sofie Wildberger und Dimitrina Sevova zusammenbringt, um ein kollaboratives Feld pluraler Performativität zu eröffnen, einschliesslich singulärer Interventionen, Filmvorführungen und Performances, danach eine Diskussion zwischen den Künstlerinnen, der Kuratorin und dem Publikum.

an event at Corner College that brings together Nicole Bachmann, Delphine Chapuis Schmitz, Nora Schmidt, Sally Schonfeldt, Axelle Stiefel, Martina-Sofie Wildberger, and Dimitrina Sevova to open up a collaborative field of plural performativity, encompassing singular interventions, screenings and performances and followed by a discussion between the artist, the curator and the audience.



[Text unten / Text below]



Nicole Bachmann

Personare Part II

Screening of the video documentation of the performance Personare Part II at Tenderpixel, London on 20 January 2018.


Nicole Bachmann, Personare, Part II, 20 January 2018, Tenderpixel, London. Video still


This performance examines the relationship between language, voice and power. Negotiating the materiality of speech and gestures, it investigates the power of the disembodied voice and its relationship to other bodies and find agency in this relationality. The piece deals with questions around the constitution of subjectivity and becoming an active agent through language both in a political or civil sense.

It is important to mention the set up of the performance: the gallery consists of a ground floor space and a lower ground floor gallery, connected with a tight staircase. The audience was led downstairs where the dancers were in place. The actor was upstairs, unknown to the audience. They would only hear her voice.

The performance is based on rehearsed improvisation, by which I mean there was a script and a choreography but each time the piece would be different through the interaction between the three performers.

The piece is about how we can each find a language, a form of expression through different means, by language as well as an embodied vocabulary.

Performed by Anna Procter, Patricia Langa and Sonya Frances Cullingford.

Dance choreography by Patricia Langa.



Delphine Chapuis Schmitz

poems fRom our time(s)

Delphine Chapuis Schmitz will be reading from a collection of texts she is currently working on under the title poems fRom our time(s), and will give a short presentation of her practice at the crossroads of visual art and experimental writing.



Nora Schmidt

Journal/Blog (2011-today)

Reading with a selection of short texts from the artist's Journal/Blog (2011-today).


Nora Schmidt, Journal/Blog (2011-today). Ongoing web project




Sally Schonfeldt

On the Politics of Present Thought

Experimental film. 8′




Axelle Stiefel

Codex Operator
Sound performance. 20′


The Operator by Basic Publishing Strategy




Martina-Sofie Wildberger

I WANT TO SAY SOMETHING

Performance, Improvisation. About 13′

Text: Martina-Sofie Wildberger, I want to say something (printable as PDF, 17KB)


Martina-Sofie Wildberger, I WANT TO SAY SOMETHING, 2018, in the show KHAPALBHATI by Karl Holmqvist, Gavin Brown’s entreprise, Rome




Endless Conversation – Spacing! enacts a performative and conversational setup to test the aesthetic and political conditions of sharing, which inevitably involves an inoperative spacing, intervaling, and displacing. This in-betweenness is the condition of taking place and the mechanism of giving meaning. “Sharing is itself the origin,” wrote Jean-Luc Nancy in Being Singular Plural, sharing according to language exposes singular plurality to interrogate this openness toward the infinity of performative language games and endless scholarship – “the circulation of a meaning of the world that has no beginning or end”, which is the condition of every engaged and committed conversation from a being to a being.

With this event we are looking forward to the potentiality of a new performative that has to be continuously rehearsed, re-enacted, exercised, and practiced, sharing infinite language ‘conversations’ that go into affective registers and intensive qualities. Singular plurality lies at the heart of the discourse concerned with the political and aesthetic potentiality of language, into which this event intervenes, involving the somatic quality of voices and deconstructive/uncompleted gestures, inflections, movements of bodies and production of spaces – “or sometimes it takes place through a shift in tone or modulation of voice,” (Judith Butler) or just spacing, intervaling, displacing.

At the limit of presentation, the event tests how art is a matter of differing/deferring, a coming-into-presence involving “the simultaneity of all presences that are with regard to one another, where no one is for oneself, without being for others.” (Nancy) In Endless Conversation – Spacing!, presentation is distinct from the representation of art. With the live event and vivid conversation, it aims to reflect on art in terms of spacing / interval / displacement in the relation between the politics of language and embodied practices, “a certain displacement in time and space that constitutes the condition of knowing.” (Judith Butler) These dislocated elements of shared language produce other spaces of knowledge, with their particular aesthetics.

The event is part of the curatorial research by Dimitrina Sevova, On the Politics of Language and the Aesthetics of Affect – Thinking of Art Beyond Representation in Contemporary Art Practices and Production, a qualitative curatorial research that maps out a cluster of artistic positions and reflects on their practices by means of relational and analytical techniques, from the perspective of the affective politics of the performative and the politics and aesthetics of language, conceptualizing further the relation between contemporary art, plural performativity, and the singular plural.

The research explores the potentiality of language as an artistic material and reflects on the relation between the performative and performance, practices and discourse, in voice-based and text-oriented art practices. It further discusses and analyses, in close collaboration with the artists, how artists do things with words, textuality and space – a flux of art practices that generate ‘concepts in the wild,’ in the sense that they venture beyond the conformity of the well-known and of conventional representation into ambiguous space and unpredictable experiments, pursuing other avenues and producing temporalities and unexpected encounters. The research asks how they relate a politics of place and the possibilities of language in the trajectory of the plural performative as a proliferation of difference. This research is concerned with art practices and the artists’ process of making, rather than their representational contexts.

The curatorial research reflects the role of language in contemporary art, and artistic practices that form a critical fabulation and involve other experimental forms of artistic research that bring together aesthetic practices and knowledge production. The main objective of this research is to ask how art produces knowledge by other means and opens onto a new ethico-aesthetic paradigm. The focus of my research is on artists whose practices and aesthetics embody a materialism of alterity and the translatability at the heart of the unpredictability of an event, testing the limits of how language can articulate the body and the space.

The artistic positions are selected for their experimental approach to language and voice-based practices, the inventive and critical way they work with performative strategies, and how they deal with the system of circulation and collection of information, with knowledge production and the aesthetics of affect, and operate within expanded discursive fields. I would not want to split a certain flux of practices and artists into generations. Because of this, the research is situated across what is defined as a generation. The artists and their practices are approached not as insulated cases in a monographic framework, which would have focused on individual art works or an artistic oeuvre. Rather, my aim is to give, through the research, a sense of a vibrant art scene of resonating practices and overlapping contexts. For me, it is more important to map and reflect on how they are related and shared in certain approaches and trajectories in their work. I did a series of interviews, conversations face to face, and studio visits, and followed the artists in different public activities during the period of the research.

The focal point of the curatorial selection in the process of mapping is a new generation of Swiss artists who work with language and the aesthetics of affect. Their practices can no longer be considered peripheral to the system of art, or alternative, on the edge of the art institutional context, as they form a new and fascinating direction in contemporary art. At the same time, the research emphasizes the differences in practices amid the cluster of selected artists, and the shift in the means of production in contemporary art at large, and its context as it has expanded into sociality, politics and daily life.

There is an upcoming modest publication, composed of an analytico-reflective text that sums up my curatorial reflections, insights, encounters. It will be accompanied by the collected documentation, and conversations and interviews with the selected artists recorded in the context of this research.

Text: Dimitrina Sevova, 2018




This project is supported by a curatorial research grant of Pro Helvetia.


Posted by Corner College Collective

Thursday, 15.03.2018
18:00h -
Saturday, 21.04.2018

 

2018 / 201803 / 201804 / Ausstellung
A proposition by
Donatella Bernardi
for Corner College:
From Abdizuel to Zymeloz

Donatella Bernardi
 


Guido Reni, Anima beata (Blessed Soul), 1640/1642, oil on canvas (detail), 252 Ă— 153 cm. Collection Musei Capitolini, Rome. Wikimedia Commons


Friday, 16 March – Sunday, 22 April 2018

Öffnungszeiten // Opening Hours

Do/Fr/Sa 16:00h – 19:00h
oder nach Vereinbarung (geschlossen am Karfreitag, 30. März)

Thu/Fri/Sat 16:00 h – 19:00 h
or by appointment (closed on Good Friday, 30 March)



[English below]

Aufbauend auf einer von Umberto Eco zusammengestellten Liste von Engelsnamen, ist From Abdizuel to Zymeloz eine Installation aus vierhundertzehn Stoffstreifen, die von weiss bis schwarz reichen und das ganze Farbspektrum durchlaufen. Jeder Streifen ist mit dem Namen eines Engels bestickt. Vierhundertzehn Muster davon, wie die Dinge sein könnten – Farbton, Textur, Druckmuster oder monochrome Fläche, lichtdicht oder durchsichtig, glatt oder geriffelt. Wenn ein Kind einen Namen erhält, werden traditionell vor der Geburt zwei Listen erstellt. Hier gibt es nur eine.

[Deutsch oben]

Based on a list of the names of angels compiled by Umberto Eco, From Abdizuel to Zymeloz is an installation made of four hundred and ten pieces of fabric ranging from white to black and passing through the entire color spectrum. Each piece is embroidered with an angel’s name. Four hundred and ten samples of what things could be like – hue, texture, printed pattern or monochrome surface, opaque or transparent, smooth or striated. When a child is named, two lists are traditionally composed before the birth. Here there is only one.



Eröffnung // Opening: Friday, 16 March 2018, 18:00 h
With a short introduction by Donatella Bernardi and a lecture-performance by Nicola Genovese: It’s not about power, it’s about comfort zone

Read more…



Thursday, 29 March 2018, 19:00h: After Carla Lonzi and Ketty La Rocca
With contributions by Claire Fontaine, Elisabeth Joris and Sally Schonfeldt

Read more…



Saturday, 21 April 2018, 14:00h: Dependency relationship: does feminism need separatism and / or art?
With contributions by Laura Iamurri, Quinn Latimer, Federica Martini and Angela Marzullo

Read more…



Die Ausstellung wird unterstützt von der Erna und Curt Burgauer Stiftung und der Georges und Jenny Bloch-Stiftung. //
The exhibition is supported by Erna und Curt Burgauer Stiftung and the Georges und Jenny Bloch-Stiftung.

Posted by Corner College Collective

Thursday, 15.03.2018
18:00h

 

2018 / 201803 / Ausstellung / Performance
Opening: Donatella Bernardi
From Abdizuel to Zymeloz

Donatella Bernardi, Nicola Genovese
 

Opening: Friday, 16 March 2018, 18:00 h
With a short introduction by Donatella Bernardi and a lecture-performance by Nicola Genovese: It’s not about power, it’s about comfort zone


Nicola Genovese, Leak *12, Leak *13, 12 September 2017, Performance. Photo: Stefan Jaeggi


Donatella Bernardi (b. 1976 in Geneva, Switzerland), artist, gives a brief introduction to her project From Abdizuel to Zymeloz, which takes into consideration the site-specificity of Corner College and includes a debate on the current state of feminism, based on various Italian sources.

Nicola Genovese is an artist and musician from Venice, Italy. He lives and works in Zurich and graduated from ZHdK in 2017 with an MA Fine Arts. He mainly works with installation and performance.

It’s not about power, it’s about control. It’s not about power, it’s about comfort zone. The male fear of losing power and the anxiety this creates are topical issues that are ripe for scrutiny as feminism becomes increasingly mainstream and deradicalized. As a corollary to this, hypermasculinity does not allow any form of weakness. Trump’s “You can do anything. Grab them by the pussy. You can do anything” reverberates from the US to Modi in India. Power issues inevitably lead to conflicts or exploitation, and what about sexual impotence and slippers? Nicola Genovese would like to come to a deeper understanding of the fragility and ambivalence of the contemporary male, who is – fortunately – facing the slow decline of patriarchy.


Diese Veranstaltung ist Teil der Ausstellung From Abdizuel to Zymeloz von Donatella Bernardi. //
This event is part of the exhibition From Abdizuel to Zymeloz by Donatella Bernardi.


Die Ausstellung wird unterstützt von der Erna und Curt Burgauer Stiftung. //
The exhibition is supported by Erna und Curt Burgauer Stiftung.

Posted by Corner College Collective

Wednesday, 28.03.2018
19:00h

 

2018 / 201803 / Ausstellung
Event: Donatella Bernardi
From Abdizuel to Zymeloz
After Carla Lonzi and Ketty La Rocca

Donatella Bernardi, Claire Fontaine, Elisabeth Joris, Sally Schonfeldt
 

Thursday, 29 March 2018, 19:00h: After Carla Lonzi and Ketty La Rocca
With contributions by Claire Fontaine, Elisabeth Joris and Sally Schonfeldt


Claire Fontaine, Sputiamo su Hegel: La donna clitoridea e la donna vaginale brickbat, 2015. Brick, brick fragments, glue and archival digital print. 169 x 122 x 60 mm


Claire Fontaine’s research and practice are profoundly influenced by the non-reformist spirits of Italian feminism in the 70s.
The very concept of a “human strike,” elaborated by the artist, is deeply connected to the analysis of processes of subjectivization and their link with the hidden productive and reproductive labor force that capitalism exploits without remuneration. Carla Lonzi, in particular, has been the subject of several texts written by the artist, such as “We Are All Clitoridian Women: Notes on Carla Lonzi’s Legacy,” in e-flux journal # 47 (2013); “Gallerie da non riempire,” in Il gesto femminista: La rivolta delle donne nel corpo, nel lavoro, nell’arte (Derive Approdi, 2014); “Carla Lonzi o l’arte di forzare il blocco,” in Carla Lonzi: La creatività del femminismo (Il Mulino, 2015).
Claire Fontaine has taken part in two events on the legacy of Italian feminism organized by Helena Reckitt: “Feminist Duration in Art and Curating” at Goldsmiths, 2015, and “Now You Can Go,” held at several venues in London in 2016. In the same year, at La Monnaie de Paris, she organized and coordinated the encounter “Work, Strike and Self-Abolition: Feminist Perspectives on the Art of Creating Freedom” with Julia Bryan-Wilson, Elisabeth Lebovici, Helena Reckitt, Marina Vishmidt, and Giovanna Zapperi. She was involved in the symposia “Speak Body,” on issues of reproduction and feminism, at Leeds University in 2017 and “Histories of Women, Histories of Feminism” at MASP in Sao Paulo in 2018.
In light of recent developments in the feminist movement, Claire Fontaine will explore the issue of emotional exploitation and the possibility of striking within the context of care work. The labor of love will be approached as one that is constantly submerged, an invisible effort undertaken by women to hold society together. This work is the secret core of capitalism, which thrives on its charity and generosity and, by denying its importance, threatens every workforce with the prospect of going unremunerated, perpetuating the lie contained in the supposed equivalence of time to salary and money in general.




Sally Schonfeldt, Carla, Ketty + I, 2018


Sally Schonfeldt (b. 1983 in Adelaide, Australia) lives and works in Zurich. Her work is predominantly concerned with the aesthetic possibilities offered by the contemporary discourse of artistic research. Using this discursive field of research as a foundation, Schonfeldt is concerned with interacting site-specifically in spatial environments to create informative, contemplative situations, which seek to enact alternative modes of experience within the production and reception of knowledge. The overriding impulse behind her work is the generation of alternative possibilities of interacting with history and the construction of new narratives in juxtaposition to accepted cultural orders.
For the occasion of “After Carla Lonzi and Ketty La Rocca,” Sally Schonfeldt revisits the extensive archive she built up during her work The Ketty La Rocca Research Project (2012), in which she first came across the radical feminist thought of Carla Lonzi. Interweaving the presentation of a short experimental archival film entitled Carla, Ketty + I, made especially for the occasion, with readings from her own diary The Ketty la Rocca Research Diary and Lonzi’s Shut up. Or Rather, Speak: Diary of a Feminist, Schonfeldt offers the audience a minor performative gesture to share her personal discovery of Lonzi through La Rocca.



Elisabeth Joris (b. 1946 in Visp, Switzerland), is a historian, who has conducted extensive research and produced numerous publications on Swiss women, feminism, gender equality, and Zurich in 1968. At Corner College, she will take part in a panel following Claire Fontaine and Sally Schonfeldt’s presentations.



Diese Veranstaltung ist Teil der Ausstellung From Abdizuel to Zymeloz von Donatella Bernardi. //
This event is part of the exhibition From Abdizuel to Zymeloz by Donatella Bernardi.


Die Ausstellung wird unterstützt von der Erna und Curt Burgauer Stiftung. //
The exhibition is supported by Erna und Curt Burgauer Stiftung.

Posted by Corner College Collective

Friday, 20.04.2018
14:00h

 

2018 / 201804 / Ausstellung
Event: Donatella Bernardi
From Abdizuel to Zymeloz
A Dependency Relationship: Does Feminism Need Separatism and / or Art?

Donatella Bernardi, Laura Iamurri, Quinn Latimer, Federica Martini, Angela Marzullo
 

Saturday, 21 April 2018, 14:00h: A Dependency Relationship: Does Feminism Need Separatism and / or Art?
With contributions by Laura Iamurri, Quinn Latimer, Federica Martini and Angela Marzullo


Program

14:00h Introduction by Donatella Bernardi

14:10h Lecture by Laura Iamurri, Carla Lonzi, Art Criticism, Feminism, and Writing

14:50h Talk by Angela Marzullo, including the projection of the film Let's spit on Hegel and the presentation of the book Home Schooling

15:20h Discussion between Laura Iamurri and Angela Marzullo

15:45h Break

16:00h Lecture by Federica Martini, Maria Lai: Sardinia, Venice and Antonio Gramsci

16:45h Discussion between Laura Iamurri and Federica Martini

17:00h Reading by Quinn Latimer

17:45h Conclusion of the afternoon

18:00h End



Laura Iamurri

Carla Lonzi, Art Criticism, Feminism, and Writing


Carla Lonzi, Autoritratto, Bari, Di Donato, 1969


Laura Iamurri, PhD, is Associate Professor of History of Modern Art and part of the doctoral program at the Dipartimento di Studi Umanistici, Università Roma Tre.

She works and conducts researches on different types of artistic, editorial or institutional practices, visual cultures, and connections between artists, critics, periodicals, galleries, and museums in the 20th century, chiefly in Italy and with special attention to the political context. She curated the new edition of Carla Lonzi, Autoritratto (Milan, 2010) and co-curated Scritti sull’arte (with L. Conte and V. Martini; Milan, 2012). She has recently published the book Un margine che sfugge: Carla Lonzi e l’arte in Italia, 1955–1970 (Macerata, 2016).

Between 1969 and 1970 Carla Lonzi set aside her work as an art critic to found, along with artist Carla Accardi and journalist Elvira Banotti, one of the most radical movements in Italian feminism: Rivolta Femminile (Female Revolt). The process of transitioning from one field to another raises a series of questions on the role of art in the elaboration of Lonzi’s feminism; on her dialogue with artists Carla Accardi and Luciano Fabro; on the power gradient at stake in relationships between artists and critics; on writing; and on feminism as an irruption into history of an “unexpected subject,” able to redefine relationships on the basis of reciprocal recognition.



Quinn Latimer

Doubling the Line


Quinn Latimer and Paolo Thorsen-Nagel, Some City, 2014. HD Video, color, 8 min


Quinn Latimer is a poet, art critic, and editor from California whose work often explores feminist economies of writing, reading, and image production. Her most recent book is Like a Woman: Essays, Readings, Poems (Berlin, 2017), and she was editor-in-chief of publications for documenta 14.

In Doubling the Line, Latimer will discuss the constant loop between poetic and critical writing practices as they approach or attempt to narrate visual art production. Her talk will focus on feminist literary and art practices in particular, as examined in her most recent book.



Federica Martini

Maria Lai: Sardinia, Venice and Antonio Gramsci


Maria Lai, exhibition view, Roma, 2017


Federica Martini, PhD, is an art historian and curator. She worked in the Curatorial Departments of the Castello di Rivoli Museum of Contemporary Art, Musée Jenisch Vevey, and Musée cantonal des Beaux-Arts, Lausanne. From 2015 to 2016 she was a fellow of the Swiss Institute in Rome. From 2009 to 2017, she was head of the master’s program MAPS – Arts in Public Spheres at the Ecole Cantonale d’Art du Valais, Sierre (ECAV), and since 2009 she has also been part of the independent art space standard/deluxe, Lausanne. In January 2018, she was appointed Dean of Visual Arts at ECAV.

As a starting point for her contribution to From Abdizuel to Zymeloz, Federica Martini proposes two quotes by Maria Lai:

“Ero doppiamente straniera, sia per essere sarda, selvatica, primitiva, sia per essere l’unica donna tra gli allievi di Arturo Martini all’Accademia di Venezia. Arturo Martini era pur sempre di quella generazione che non dava spazio alle donne nell’arte. Qui si fa sul serio, diceva; la mia presenza era per lui un ingombro. Ma io non dubitavo di essere al posto giusto, anche se pensavo alla Sardegna e alla mia famiglia con il rimorso di un tradimento.”
Al Gigante lassù: Omaggio a Nivola, 2008.

“I was twice a stranger, first because I was Sardinian, wild, primitive, and second for being the only woman amongst Arturo Martini’s students at the Academy [Accademia di Belle Arti] in Venice. Arturo Martini was still from that generation that did not give women space in art. He used to say, ‘Here, we do it seriously;’ my presence was an obstacle for him. But I did not doubt that I was in the right place, even though I was thinking of Sardinia and of my family, with the remorse of a betrayal.”
Al Gigante lassù: Omaggio a Nivola (To the Giant Up There: Homage to Nivola), 2008.

“Sono partita dai quaderni di Gramsci: mi ha dato un’immagine, e da lì sono partita: avevo detto che l’arte deve arrivare all’uomo della strada. Quando un operaio per andare a lavorare fa sempre la stessa strada, non si accorge che il suo sguardo tocca le opere architettoniche che vede. Ma in questo modo lo sguardo acquista un ritmo.”

“I began with Gramsci’s notebooks [Prison Notebooks]. He gave me an image, and I started from there. He said that art must reach the man in the street. When a worker goes to work, doing the same commute every day, he doesn’t notice the architectural works he sees. However, in this way his gaze acquires a visual rhythm.”



Angela Marzullo

Sputiamo su Hegel


Angela Marzullo, Let’s Spit on Hegel, 2015. HD Video, color, 10 min


Angela Marzullo is an artist born in 1971 in Zurich, Switzerland, of Italian origin on her father’s side and Swiss on her mother’s. As a videographer, she combines video art and performance exploring feminist questions, which are at the heart of all her artistic endeavors. In 2010 she was awarded a residency at the Swiss Institute in Rome. During that year, she produced an experimental short film, Concettina, based on the Lutheran Letters of P. P. Pasolini, with her two daughters as the main actresses. Since 2003, she has undertaken a practice of critical artistic transmission through a new series of works.

Sputiamo su Hegel (Let’s Spit on Hegel, 2015, 10 min.) is the title of Angela Marzullo’s latest video, made in collaboration with Michael Hofer, the final work of a ten-year process of artistic research analyzing the critical thinking of the 1960s and 1970s and revitalizing such thinking with a feminist bent, through the voices of her two daughters, “starkids” Lucie and Stella. Sputiamo su Hegel is also the title of the book-length manifesto of Rivolta Femminile, the seminal group in Italian feminism, written by art critic Carla Lonzi.



Diese Veranstaltung ist Teil der Ausstellung From Abdizuel to Zymeloz von Donatella Bernardi. //
This event is part of the exhibition From Abdizuel to Zymeloz by Donatella Bernardi.


Die Ausstellung wird unterstützt von der Erna und Curt Burgauer Stiftung und der Georges und Jenny Bloch-Stiftung. //
The exhibition is supported by Erna und Curt Burgauer Stiftung and the Georges und Jenny Bloch-Stiftung.

Posted by Corner College Collective

Friday, 04.05.2018
18:00h -
Friday, 25.05.2018

 

2018 / 201805 / Ausstellung
Hinterland, Part 1
The eyes of the lighthouse

Anne-Laure Franchette, Gabriel Gee, Cliona Harmey, Monica Ursina Jäger, Salvatore Vitale, VOLUMES
 


Cliona Harmey, Interior of Poolbeg lighthouse, Dublin, 2017


A TETI Group exhibition in two parts for Corner College

Curated by Gabriel Gee & Anne-Laure Franchette


Saturday, 5 – Saturday, 26 May 2018 (Part 1: The eyes of the lighthouse)

Opening Hours: Wed/Thu/Fri 16:00h-19:00h & Sat 14:00h-19:00h

With works and interventions by Cliona Harmey, Monica Ursina Jäger, Salvatore Vitale, & VOLUMES library

Opening: Saturday 5 May 18:00h

Discussion Friday 11 May, 18h30: Seen Unseen, Salvatore Vitale in conversation with Lars Willumeit, independent curator

Research encounter 25-27 May: Maritime Poetics: from Coast to Hinterland, limited seats, booking necessary, contact gabriel@tetigroup.org

Finissage: Saturday 26 May 18:00h artists talk Light and land with Cliona Harmey & Monica Ursina Jäger



Curatorial text

At the turn of the 1960s-70s, a drastic shift in the representations of nature paralleled an urban revolution that signalled an intensification of global networks. The increasing interpenetration of the natural and the human realms, as well as the increasing realisation of such an interpenetration, has been a characteristic of the rise of a ‘planetary age’. On continental coasts, where the sea meets the land, ports manage the transfer of goods and the balance of offer and demand with heightened efficiency. Such maritime commerce stands as the historical engineering of our global world, accelerated by the adoption of standardised containers in the 1960s. Ships ride anonymously over the sea, the lifting sea, their bellies filled with plastic wrapped merchandise. We appear to see more afar than we used to, through digital devices and virtual fluxes, while crowds fly to distant lands that air technology has made suddenly accessible. And yet, much remains unseen in the eyes of the lighthouse, which blips to bring the sailors safely home – and their goods for the improvement of lighthouse technology in the 19th century was directly connected to mercantile interests – thereby necessarily offering dark passages and suggesting the persistence of blind spots below our promethean visions. Through the lighthouse, we can explore and question the modes of representation of our socio-natures: what is it that we see, that we can see, that we are willing to see and not able or unwilling to look at, in a contemporary age where silvery and golden profusions might well lead to blackened collapses.

If the eyes of the lighthouse can guide us towards an enquiry into our perceptions of 21st century planetary conditions, they might then also shed light on the obscurity which surrounds the circulation of earthly materials, that fuel the light of our cities and the heat of our ever more complex technologies. It is to the blood of the land that we turn the spotlight, to gaze beneath the metal of the discreet gas and oil pipelines, to the construction of roads and canals, the baskets of railways and trucks roaming planes and mountains. We foresee the advanced state of Narcissus, peering no longer to himself in the pool of water, but inward in the woods behind him. And just like the industrial city of Tony Garnier used anthropomorphic features to organise its exemplary functioning, we look at the metabolism of the hinterland to query its desires and its health. For blood’s a rover, to use James Ellroy’s words, and beside the vitality of hybrid wild cities, loom darks shadows whose intentions or rather, projections, must be deciphered to read the oracles of the present …

Text: Gabriel Gee www.tetigroup.org



Cliona Harmey

Poolbeg lighthouse


Cliona Harmey, Poolbeg lighthouse, Dublin, 2017


Cliona Harmey’s response to “Hinterland” takes the form of a series of works which reflect on the transmission and absorption of light which lies at the heart of many communication technologies. Starting with a view from the interior of a lighthouse's red lantern the works look at modern systems of visibility, encoding, simulation and information. The show combines images of technological systems, a simulation deck which can emulate any port in the world, the interior of a barcode scanner, a view from the lighthouse. The works allude to the ways in which many global communication technologies used in logistics, cybernetics and infrastructure were influenced by developments in maritime environments.

The invention of the original concept for the now ubiquitous barcode was inspired by engineer Norman Woodland's experience with morse code. We could also think of lighthouses as original nodes in a developing network of a developing global communication and trading system. The individual elements in this exhibition reference the transmission and absorption of light at the heart of many contemporary communication technologies. lanterns, scanners, the ubiquitous barcode, whilst also considering some of the spaces which fall out of the range of this visibility.



Monica Ursina Jäger

Liquid Territory


Monica Ursina Jäger, Liquid Territory, 2018


Monica Ursina Jäger, Liquid Territory, 2018


As part of Hinterland, Monica Ursina Jäger presents a range of materials collected and produced through her investigation of the hinterlands of Singapore, looking in particular at sand trade, cut and fill strategies and reclamation practices. Her research explores the shifting grounds of port cities, the visible and invisible forms of global trade, and reflects on an inversion of the hinterland, whereby the inner land is projected outwards onto the sea.

This work has been conceived as part of an artists residency at NTU CCA Centre for Contemporary Arts, Singapore.



Salvatore Vitale


Salvatore Vitale, Wolf, 2017


Salvatore Vitale takes us into the heart of the Hinterland, in the Swiss Alps, searching for an ever elusive yet resolute presence: the wolf. The re-emergence of the wolf in Europe has been the object of conflicted debates, and carries strong issues pertaining to the place of non-human species in our mixed-communities and environments. Through photographs, film and sound, Vitale illuminates the shadows of the hinterland, and the changing representation of wilderness and its perceived values at the turn of the 21st century.



The exhibition is supported by the Temperatio Stiftung
The research encounter is supported by the Swiss National Science Foundation and Franklin University, CH.

TETI Group
www.tetigroup.org
VOLUMES
www.volumeszurich.ch

Posted by Corner College Collective

Tuesday, 08.05.2018
18:30h

 

2018 / 201805 / Buchvernissage / website launch
Book + Web Launch
Æther #1: Flughafen Kloten: Anatomie eines komplizierten Ortes


KindermenĂĽ der Swissair, ca. 1990-1992, ETH-Bibliothek ZĂĽrich, Bildarchiv/Stiftung Luftbild Schweiz, LBS_SR04-023906


[English below]

09. Mai 2018 – 18:30 Uhr
Book + Web Launch
Æther #1: Flughafen Kloten: Anatomie eines komplizierten Ortes

Flughäfen stehen für Mobilität, flows, Geschichtslosigkeit, Kommerz. Tatsächlich sind sie auf vielfältige Weise mit ihrer Umwelt verflochten, denn sie sind komplexe Gefüge, in denen sich Technik und Natur, Wissenschaft, Wirtschaft und Gesellschaft, Vergangenheit und Zukunft vermengen. Æther #1 untersucht einen solchen komplizierten Ort: den Flughafen Zürich-Kloten.
Die Reihe Æther versucht, Wissensgeschichte anders zu gestalten – und geisteswissenschaftliches Publizieren selbst in die Hand zu nehmen. Wir glauben, die beste Antwort auf die viel beschworene Krise der wissenschaftlichen Zeitschrift bzw. des Buchs sind neue Formate, die digital und print zusammendenken. Hybrid ist auch die Wissensgeschichte, die uns vorschwebt: Komplizierte, dichte, miteinander verwobene Geschichten, die im Kollektiv entstehen.
Online unter: www.aether.ethz.ch

Mit Beiträgen von: Sam Bodry, Nicole Egloff, Nicole Graf, Nils Güttler, Annina Haller, Charlotte Hoes, Jonathan Holst, Oskar Jönsson, Carolyn Kerchof, Robin Leins, Monique Ligtenberg, Kilian Lock, Benedikt Meyer, Niki Rhyner, Kaj Späth, Max Stadler, Stephanie Willi, Raphael Winteler.
Herausgegeben von: Nils Güttler, Niki Rhyner, Max Stadler
Gestaltung: Loraine Olalia, Reinhard Schmidt, Nadine Wüthrich
Erschienen bei: intercom Verlag



[Deutsch oben]

09 May 2018 — 6:30pm

Book + Web Launch
Æther #1: Zurich Airport: Anatomy of a Complicated Site

Airports tend to signify mobility, flows, ahistoricity, placelessness, consumption. And yet they are entangled, in multiple ways, with their surrounds; for they are complex assemblages, where technology and nature, science and society, futures and pasts intimately intertwine. Æther #1 explores one such complicated site: Airport Zurich-Kloten.
The series Æther aims to make the history of knowledge accessible — and rethink the way publishing in the humanities is done. The best response to the so-called crisis of scientific publishing, we believe, is new formats that bring together print and digital. The history of knowledge, as we imagine it, likewise is hybrid: dense, involved, ramified stories — products of a collective.
Online at: www.aether.ethz.ch

With contributions by: Sam Bodry, Nicole Egloff, Nicole Graf, Nils Güttler, Annina Haller, Charlotte Hoes, Jonathan Holst, Oskar Jönsson, Carolyn Kerchof, Robin Leins, Monique Ligtenberg, Kilian Lock, Benedikt Meyer, Niki Rhyner, Kaj Späth, Max Stadler, Stephanie Willi, Raphael Winteler.
Edited by: Nils Güttler, Niki Rhyner, Max Stadler
Design: Loraine Olalia, Reinhard Schmidt, Nadine Wüthrich
Brought to you by: intercom Verlag

Posted by Corner College Collective

Saturday, 26.05.2018
18:00h

 

2018 / 201805 / Präsentation
Turkey: Art in Troubled Times, 2018
An open talk with Asena Günal, Istanbul

Asena GĂĽnal, Anke Hoffmann
 




Just now, the journalists of the government critical newspaper “Cumhuriyet” have been sentenced in an unprecedented politically induced trial and just now, the state of emergency in Turkey has been extended once again. Meanwhile, Osman Kavala, Turkey’s most important and influential civil society activist and philanthropist, has been in prison without charge since October 2017. What does this mean for artists and cultural producers in Turkey? And how has the art scene in Turkey changed since 2016 (the coup-d’etat), or shall we say, since 2013 (the Gezi protests)? And what can we understand about it and how can we help our colleagues in Turkey?

Asena Günal is the program coordinator of the art center Depo in Istanbul-Tophane. Depo is an initiative of Anadolu Kültür which was founded by Osman Kavala. She is concerned about the isolation Turkish art scene might face with the rise of authoritarianism. Depo is a space for critical debate and cultural exchange with a wide variety of international art exhibitions, screenings, talks and such and the first initiative in Turkey to focus on regional collaborations among Turkey and countries in the Caucasus, the Middle East and the Balkans. Asena Günal is also the co-founder of Siyah Bant, a platform that documents censorship incidents in the field of arts.

Asena Günal has studied International Relations and Sociology and obtained her PhD in the History of Modern Turkey program at the Atatürk Institute, Boğaziçi University. She previously worked as an editor in İletişim Publishing House between 1998 and 2005.

In this open talk, Asena Günal will speak about the current situation in Turkey and especially in Istanbul’s art scene, how does the state of emergency affect the artists, who is Osman Kavala and how does his detention and arrest intimidate the civil society and the art scene; she will also talk about the artistic programme at Depo and their resistance strategies.

An invitation by para polis/Anke Hoffmann in collaboration with Corner College/Dimitrina Sevova.

Posted by Corner College Collective

Friday, 01.06.2018
18:00h -
Friday, 22.06.2018

 

2018 / 201806 / Ausstellung
Hinterland, Part 2
Blood as a rover

Jürgen Baumann, Gregory Collavini, Anne-Laure Franchette, Gabriel Gee, David Jacques, Tuula Närhinen, Claudia Stöckli, VOLUMES
 


David Jacques, Oil is the devil’s excrement, 2017


A TETI Group exhibition in two parts for Corner College

Curated by Gabriel Gee & Anne-Laure Franchette


Saturday, 2 – Saturday, 23 June 2018 (Part 2: Blood as a rover)

Opening Hours: Wed/Thu/Fri 16:00h-19:00h & Sat 14:00h-19:00h

With works and interventions by Jürgen Baumann, Gregory Collavini, David Jacques, Tuula Närhinen, Claudia Stöckli, & VOLUMES Library

Opening Saturday, 2 June 18:00h
19:00h: Borderless poetics in fluidity, performance by Claudia Stöckli, accompanied by Michael Cerezo

Discussion Tuesday, 19 June 18:00h In contact with the wild, with Michael Günzburger & Lukas Bärfuss


Michael GĂĽnzburger, Bear, 2016.


Finissage Saturday, 23 June 18:00h with a book presentation: Changing representations of nature and cities: the 1960s and 1970s and their legacies, Gabriel Gee & Alison Vogelaar (eds.), 2018.






Curatorial text

See Hinterland, Part 1. The eyes of the lighthouse



Jürgen Baumann

Holey Mountain
2017


JĂĽrgen Baumann, Holey Mountain, 2017


Holey Mountain by Jürgen Baumann radiates blackness, it drips more than it seats on a black stool, surrounded by white bowls filled with dark oil. The metabolic fluids of our global surroundings are indeed best captured as pitch black, with an oily whiff that threatens to choke the air we breathe when we take the time to truly look into the ground beneath our feet.



Gregory Collavini

Conduite forcée
2011


Gregory Collavini, Conduite forcée, 2011


As part of Hinterland, Blood as a rover, Gregory Collavini presents a series of photographs exploring the management and exploitation of water in Switzerland: “One of the greatest powers in Switzerland is water. I wanted to illustrate this force, which is mainly used to produce electricity. But the year I did this project the precipitation was as its lowest. So it dried rivers and still machines became my subjects. However due to the roughness of the constructions they appeared to me as modern ruins, sculptures from the past and scars in the landscape.”



David Jacques

Oil is the devil’s excrement
2017


David Jacques, Oil is the devil’s excrement, 2017


David Jacques, Oil is the devil’s excrement, 2017


For Hinterland, blood as a rover, David Jacques explores the pernicious nature of oil in the shaping of our contemporary global societies. His film Oil is the devil’s excrement takes as a starting point a 1975 prophetic speech by the Venezuelan politician Juan Pablo Pérez Alfonzo, in which the former minister of energy declared: “Ten years from now, twenty years from now, you will see; oil will bring us ruin. Oil is the Devil’s excrement.” The animation film depicts an ailing Alfonzo in bed in hospital, as he is visited by a diabolic creature, who has come to claim its due. The metaphoric tale ultimately meditates on the extent to which humans, far from gaining control of oil, have always been its slaves…



Tuula Närhinen

Baltic Sea Plastique


Tuula Närhinen, Baltic Sea Plastic (Jellyfish), 2013


Närhinen will present in Hinterland work from her series Baltic Sea Plastic, composed of sculptural forms made out of plastic found on the sea shore in Helsinki. The series explores the complex issue of environmental pollution by plastic waste, combining visual plasticity with the resilient capacity of marine life to evoke the formative process of nature.



Claudia Stöckli
Borderless poetics in fluidity


Claudia Stöckli, Borderless poetics in fluidity, 2017. Performance



Claudia Stöckli, Accountability, 2017. Video, 3′ 02″. Video still


«I am on the way to leave my breathable habitat…» With ease my ego departs from anthropocentrism. Levitating approaching contemporary entities, which are thousands of years older then me. New microbes species settle. The dark liquid expands into infinity. Borderless, transnational thinking evolves in the deep sea through sound and loops. In the mostly unexplored ocean the human species is a minority. Perception alters, new connections between humans and non-human entities occur.



The exhibition is supported by the Temperatio Stiftung

TETI Group
www.tetigroup.org
VOLUMES
www.volumeszurich.ch

Posted by Corner College Collective

Friday, 06.07.2018
18:00h -
Friday, 17.08.2018

 

2018 / 201807 / 201808 / Ausstellung
Isabel Reiß
Waben, Schlangen, Felder

Isabel ReiĂź
 




Einzelausstellung von Isabel Reiß // Personal exhibition of Isabel Reiß

07 July - 18 August 2018
(Summer break: 23 July - 05 August 2018)

Öffnungszeiten / Opening Hours
Thu/Fri 16:00h – 19:00h
Sat 14:00h – 17:00h


Opening Saturday 07 July 2018, 18:00h

Event Thursday 12 July 2018, 19:00h
Combs, Lines, Fields
Interactive audioexperiment/performance by Isabel Reiß and the audience

Event Thursday 09 August 2018, 19:00h
Nux comica
Performance by Anne Käthi Wehrli

Event Thursday 16 August 2018, 19:00h
Selbsthilfegruppe Solidarity and Europe
Open discussion with an introduction by Cathérine Hug and following barbecue
Feel free to bring material on the subject. Beamer/laptop are provided

Finissage Saturday 18 August 2018, 18:00h
with surprise concert by good old Mosh Mosh
10 years of Corner College, and final event at Kochstrasse 1
with DJ Sweatproducer! (Zürich) und DJ Mosh (Berlin)


Diese Ausstellung wird unterstützt von der Stiftung Erna und Curt Burgauer, der Georges und Jenny Bloch Stiftung, und der Dr. Georg und Josi Guggenheim-Stiftung.

Posted by Corner College Collective

Wednesday, 08.08.2018
19:00h

 

2018 / 201808 / Performance
Anne Käthi Wehrli: Nux comica
Teil der Einzelausstellung von Isabel Reiß, Waben, Schlangen, Felder

Anne Käthi Wehrli
 




Wer beschreibt gerade die Lage hier?
Kann ich der guten Frau trauen?
Verlässliche Infos?
Sie meldet Gebüsche, sie meldet Dornen und sagt
hier sei die Strasse zu.

Diese Performance ist Teil der Einzelausstellung von Isabel Reiß, Waben, Schlangen, Felder.

Posted by Corner College Collective

Wednesday, 15.08.2018
19:00h

 

2018 / 201808 / Diskussion
Selbsthilfegruppe Solidarity and Europe
Open discussion with an introduction by Cathérine Hug and following barbecue

Catherine Hug, Isabel ReiĂź
 


A barricade at Independence Square in Kiev (Reuters / Stoyan Nenov)


Selbsthilfegruppe Solidarity and Europe
Open discussion with an introduction by Cathérine Hug and following barbecue

Feel free to bring material on the subject. Beamer/laptop are provided

Diese Veranstaltung ist Teil der Einzelausstellung von Isabel Reiß, Waben, Schlangen, Felder.

Posted by Corner College Collective

Friday, 17.08.2018
18:00h

 

2018 / 201808 / Diskussion
Final Event at Kochstrasse 1:
Surprise concert of Mosh Mosh
10 years of Corner College with DJs Sweatproducer! & Mosh
and finissage of Waben, Schlangen, Felder

Mosh Mosh, Isabel Reiß, Anne Käthi Wehrli
 




Final event at Kochstrasse 1

From 20:00h party with surprise concert by good old Mosh Mosh

10 years of Corner College
with DJ Sweatproducer! (Zürich) und DJ Mosh (Berlin)
and finissage of the personal exhibition by Isabel Reiß, Waben, Schlangen, Felder.


Diese Veranstaltung ist Teil der Einzelausstellung von Isabel Reiß, Waben, Schlangen, Felder.

Posted by Corner College Collective

Monday, 01.10.2018
19:00h

 

2018 / Diskussion
Twenty years of Kulturbüro Zürich with Corner College and Martina-Sofie Wildberger
Conversation on Language, Performance and the Political Performative

Alan Roth, Dimitrina Sevova, Martina-Sofie Wildberger
 


Martina-Sofie Wildberger, I WANT TO SAY SOMETHING, 2017/2018, Performance, 45 min, with Tobias Bienz and Denise Hasler, Bibliotheca Hertziana, Rome (IT). Photo: Enrico Fontolan




[en]

At the event OFF SPACES 2 Kulturbüro Zürich invites art and project spaces in Zurich linked to them to elaborate an event contribution specifically for their twenty-year anniversary. Today these are Corner College, Les Complices* and Raum*Station, with the artists Martina-Sofie Wildberger, Madame Psychosis and Ivy Monteiro.

The conversation between Dimitrina Sevova and Alan Roth of Corner College and the artist Martina-Sofie Wildberger, Conversation on Language, Performance and the Political Performative, will take place in English.

Dimitrina: So, you shape the piece during rehearsal. And you have an agreement that improvisation is possible as you perform.
Martina: You never know what comes after what. You never know the duration of any of the fragments. It can be short, it can be made longer. It depends on who performs it, since everybody can perform any of it. It’s a kind of big playground.
Dimitrina: Did you research on the logic of different plays and games to elaborate this approach?
Martina: We researched not so much games. The square pieces of Beckett are around, as are aspects of minimal dance. It’s not from movement that it comes, but rather the proximity needed by the word that is said. The voice brings about the movement. What relation this voice needs to the others, or what relation what is said needs to the others, and to the space, is what brings the movement. Whether what you want to say needs to be heard everywhere, or needs to be heard only in one square meter, its physicality will be different.
When we did the improvisation I WANT TO SAY SOMETHING at Corner College, an improvisation on these five words, we went even more minimal on the text substrate, but also we went so minimal with these five words, which we performed for an hour and a half, the words charged themselves with possible meanings. Through the way they are said, you have a variety of possibilities that can also be imagined in the spectators’ impression, in their mind. We can talk about a lot of things with just these five words. A lot of different meaning can emerge. The movement there was a bit similar. But it was entirely interpretation, with no rules or protocol. Sometimes, we all had the same idea. Or we would have different ideas in terms of the relationship with the other two performers. For me, how we move in space, or where we are, is not linked to the meaning of what we say. It’s a landscape of social relationships that is ever changing.

(excerpt from a conversation between Dimitrina Sevova and Martina-Sofie Wildberger, to be published)

[de]

Am Veranstaltungsabend OFF SPACES 2 lädt das Kulturbüro Zürich mit ihnen verbundene, unabhängige Zürcher Kunst- und Projekträume ein, jeweils einen eigens fürs Jubiläum erarbeiteten Veranstaltungsbeitrag im Kulturbüro zu kuratieren. Es sind dies heute Corner College, Les Complices* und Raum*Station, mit den Künstler*innen Martina-Sofie Wildberger, Madame Psychosis und Ivy Monteiro.

Das Gespräch zwischen Dimitrina Sevova und Alan Roth vom Corner College und der Künstlerin Martina-Sofie Wildberger, Conversation on Language, Performance and the Political Performative, findet in Englisch statt.

Dimitrina: Du formst also das Stück während der Proben. Und ihr trefft eine Abmachung, dass Improvisation möglich ist, während ihr performt.
Martina: Du weisst nie, was auf was folgt. Du weisst nie die Dauer eines jeden Fragments. Es kann kurz sein, kann in die Länge gezogen werden. Es kommt darauf an, wer es perform, da jede_r jeden Teil davon performen kann. Es ist gewissermassen ein grosser Spielplatz.
Dimitrina: Hast du die Logik verschiedener Spiele erforscht, als du diese Vorgehensweise entwickelt hast?
Martina: Nicht so sehr Spiele. Die quadratischen Stücke von Beckett sind da, sowie Aspekte des Minimal Dance. Es kommt nicht aus der Bewegung heraus, sondern eher aus der Nähe, die ein Wort verlangt, das gesagt wird. Die Stimme führt zur Bewegung. Was Bewegung bringt, ist das Verhältnis, das die eine Stimme zu den anderen braucht, oder das Verhältnis, das das, was gesagt wird, zu den anderen braucht, oder auch zum Raum. Ob das, was du sagen willst, überall, oder nur innerhalb eines Quadratmeters gehört werden soll. Seine physische Qualität wird davon abhängen.
Als wir die Improvisation I WANT TO SAY SOMETHING im Corner College gemacht haben, eine Improvisation auf fünf Wörter, gingen wir noch mehr ins Minimale, was das Textsubstrat angeht, aber auch in Bezug auf die fünf Wörter selber, die wir anderthalb Stunden lang performt haben, wobei die Wörter sich mit möglichen Bedeutungen aufgeladen haben. Durch die Art und Weise, wie sie gesagt werden, hast du eine Palette von Möglichkeiten, die auch in der Vorstellung der Zuschauer_innen imaginiert werden können, in ihren Köpfen. Mit nur gerade diesen fünf Wörtern können wir über viele Dinge sprechen. Viele Bedeutungen können zum Vorschein kommen. Die Bewegung war da etwas ähnlich. Aber es war ganz und gar Interpretation, ohne jegliche Regeln oder Protokoll. Manchmal hatten wir denselben Gedanken. Oder unterschiedliche Gedanken, was das Verhältnis zu den anderen zwei Performern angeht. Für mich verbindet sich die Art und Weise, wie wir uns im Raum bewegen, oder wo wir sind, nicht mit der Bedeutung dessen, was wir sagen. Es ist eine Landschaft sozialer Beziehungen, die ständig im Wandel begriffen ist.

(Auszug aus einem Gespräch zwischen Dimitrina Sevova und Martina-Sofie Wildberger; Veröffentlichung in Vorbereitung)

Posted by Corner College Collective